Глаголы связки в русском языке. Для чего нужен и как используется глагол связка «to be» и не только? Поймет и младенец, и взрослый! Существование и состояние

Составное именное сказуемое (СИС) состоит из двух частей:

а) вспомогательная часть - связка (глагол в спрягаемой форме) выражает грамматическое значение (время и наклонение);
б) основная часть - именная часть (имя, наречие) выражает лексическое значение.

СИС = связка + именная часть

Примеры: Он был врачом ; Он стал врачом ; Он был болен ; Он был больным ; Он был ранен ; Он пришёл первым .

Виды глаголов-связок

Вид связки по значению Типичные глаголы Примеры
1. Грамматическая связка - выражает только грамматическое значение (время, наклонение), лексического значения не имеет. Глаголы быть, являться . В настоящем времени связка быть обычно стоит в нулевой форме («нулевая связка»): отсутствие связки указывает на настоящее время изъявительного наклонения.

Он был врачом .
Он будет врачом .
Он врач .
Он был больным .
Он будет больным .
Он больной .
Он является больным .
Лирика есть самое высокое проявление искусства.

2. Полузнаменательная связка - не только выражает грамматическое значение, но и вносит в лексическое значение сказуемого дополнительные оттенки, но быть самостоятельным сказуемым (в том значении) не может. а) возникновение или развитие признака: стать, становиться, делаться, сделаться ;
б) сохранение признака: остаться ;
в) проявление, обнаружение признака: бывать, оказаться ;
г) оценка признака с точки зрения реальности: показаться, казаться, представляться, считаться, слыть ;
д) название признака: зваться, называться, почитаться .

Он стал больным .
Он остался больным .
Он бывал больным каждую осень.
Он оказался больным .
Он считался больным .
Он казался больным .
Он является больным .
Он слыл больным .
Их называли больными .

3. Знаменательная связка - глагол с полным лексическим значением (может один выступать в роли сказуемого). а) Глаголы положения в пространстве: сидеть, лежать, стоять ;
б) глаголы движения: идти, приехать, вернуться, бродить ;
в) глаголы состояния: жить, работать, родиться, умереть .

Она сидела усталая .
Он ушёл сердитый .
Он вернулся расстроенный .
Он жил отшельником .
Он родился счастливым .
Он умер героем .

Глагол быть может выступать самостоятельным простым глагольным сказуемым в предложениях со значением бытия или обладания:

У него было три сына; У него было много денег.

Глаголы стать, становится, оказаться и т.д. тоже могут быть самостоятельными простыми глагольными сказуемыми, но в другом значении:

Он оказался в центре города; Он стал у стены.

Наиболее сложными для анализа являются составные именные сказуемые со знаменательной связкой, потому что обычно такие глаголы являются самостоятельными сказуемыми (ср.: Он сидел у окна ). Если глагол становится связкой, то его значение оказывается менее важным, чем значение имени, связанного с глаголом (Он сидел усталый ; более важным является то, что он был усталым , а не то, что он сидел , а не стоял или лежал ).

Чтобы сочетание «знаменательный глагол + имя» было составным именным сказуемым, должны соблюдаться следующие условия:

    знаменательный глагол можно заменить грамматической связкой быть :

    Он сидел усталый - Он был усталый ; Он родился счастливым - Он был счастливым ; Он пришёл первым - Он был первым ;

    связку можно сделать нулевой:

    Он сидел усталый - Он усталый ; Он родился счастливым - Он счастливый ; Он пришёл первым - Он первый .

Если глагол имеет при себе зависимые формы полного прилагательного, причастия, порядкового числительного (отвечает на вопрос какой? ), то это всегда составное именное сказуемое (сидел усталый, ушёл расстроенный, пришёл первым ). Запятыми части такого составного именного сказуемого не разделяются!

Способы выражения именной части

Форма Примеры
1. Имя существительное
1.1. Существительное в именительном или творительном падеже

Он мой брат .
Он был моим братом .

1.2. Существительное в косвенном падеже с предлогом или без предлога

Штурман был в забытьи .
Я без гроша .
Этот дом - Мешкова .

1.3. Цельное словосочетание с главным словом - существительным в родительном падеже (со значением качественной оценки)

Зять был молчаливой породы .
Эта девушка высокого роста .

2. Имя прилагательное
2.1. Краткое прилагательное

Он весел .
Он стал весел .

2.2. Полное прилагательное в именительном или в творительном падеже

Он весёлый .
Он стал весёлым .

2.3. Прилагательное в сравнительной или в превосходной степени
3. Причастие
3.1. Краткое причастие

Он ранен .
Стекла были разбиты .

3.2. Полные причастия в именительном или творительном падеже

Стекла были разбитые .
Стекла были разбитыми .

4. Местоимение или цельное словосочетание с главным словом местоимением

Вся рыба - ваша .
Это что-то новенькое .

5. Числительное в именительном или творительном падеже

Их изба - третья с краю.
Их изба была третьей с краю.

6. Наречие

Я был настороже .
Его дочь замужем за моим братом.

Обратите внимание!

1) Даже если сказуемое состоит из одного слова - имени или наречия (с нулевой связкой), это всегда составное именное сказуемое;

2) краткие прилагательные и причастия всегда часть составного именного сказуемого;

3) именительный и творительный падежи - основные падежные формы именной части сказуемого;

4) именная часть сказуемого может быть выражена цельным словосочетанием в тех же случаях, что и подлежащее.

Наиболее типичные ошибки при разборе составного именного сказуемого:

1. Краткую форму прилагательного и особенно причастия принимают за глагол, поэтому сказуемое ошибочно считают простым глагольным. Чтобы не ошибиться, поставьте сказуемое в прошедшее время: в глаголе появляется суффикс -л , а у краткого прилагательного или причастия появится связка был (была, было, были ).

Например:
Он болеет (ПГС). - Он болел ;
Он болен (СИС). - Он был болен ;
Город взят (СИС). - Город был взят .

2. Краткое прилагательное среднего рода (именную часть сказуемого) путают с наречием на -о . Чтобы не ошибиться, обратите внимание на форму подлежащего:

    если подлежащего нет (предложение односоставное), то именная часть сказуемого - наречие.

    Ср.: На море спокойно ;

    если подлежащее - инфинитив, существительное женского, мужского рода, существительное во множественном числе, то именная часть сказуемого - наречие:

    Жить - это хорошо ; Жизнь - это хорошо ; Дети - это хорошо ;

    если подлежащее - существительное среднего рода, измените число подлежащего или подставьте другое подлежащее - существительное женского или мужского рода: форма наречия не изменится; окончание краткого прилагательного изменится; можно также заменить краткое прилагательное на полное.

    Ср.: Море спокойно (СИС; именная часть выражена кратким прилагательным). - Река спокойна ; Моря спокойны ; Море спокойное ).

3. Именную часть сказуемого, выраженную полным прилагательным, причастием, порядковым числительным, ошибочно разбирают как второстепенный член - определение. Чтобы не ошибиться, обратите внимание на то, от какого слова ставится вопрос какой? к данному имени.

4. Именную часть сказуемого, выраженную существительным, местоимением в именительном падеже, часто путают с подлежащим. Особенно трудно разграничить подлежащее и сказуемое, если оба члена выражены формами именительного падежа.

Для разграничения подлежащего и сказуемого, выраженных формами именительного падежа, учитывайте следующее:

    подлежащее обычно предшествует сказуемому:

    Москва - столица России; Столица России - Москва .

    Однако в русском языке сказуемое тоже может предшествовать подлежащему.

    Ср.: Хороший человек Иван Иванович ;

    указательная частица это стоит или может быть поставлена перед сказуемым:

    Обратите внимание , что в предложениях типа: Это хорошо ; Это мой брат - это является подлежащим, выраженным указательным местоимением в именительном падеже;

    подлежащее может быть выражено только формой именительного падежа; у сказуемого две основные падежные формы - именительный и творительный падежи. Если поставить в предложении связку быть в прошедшее время (был, была, было, были ) или связку являться , то форма именительного падежа сказуемого изменится на форму творительного, а у подлежащего она останется прежней.

    Ср.: Москва была столицей России; Москва является столицей России; Иван Иванович был хорошим человеком ; Иван Иванович является хорошим человеком .

План разбора составного именного сказуемого

  1. Указать тип сказуемого.
  2. Указать, чем выражена именная часть, в какой форме стоит глагол-связка.

Образец разбора

Жизнь - это хорошо .

Хорошо хорошо выражена наречием; грамматическая связка быть

Я пришёл первый .

Пришёл первый - составное именное сказуемое. Именная часть первый выражена порядковым числительным в именительном падеже; знаменательная связка пришёл выражена глаголом в прошедшем времени изъявительного наклонения.

Этот парень среднего роста .

Среднего роста - составное именное сказуемое. Именная часть среднего роста выражена цельным словосочетанием с главным словом - существительным в родительном падеже; грамматическая связка быть - в нулевой форме; нулевая связка указывает на настоящее время изъявительного наклонения.

Составное именное сказуемое (СИС) состоит из двух частей:

а) вспомогательная часть - связка (глагол в спрягаемой форме) выражает грамматическое значение (время и наклонение);
б) основная часть - именная часть (имя, наречие) выражает лексическое значение.

СИС = связка + именная часть

Примеры: Он был врачом ; Он стал врачом ; Он был болен ; Он был больным ; Он был ранен ; Он пришёл первым .

Виды глаголов-связок

Вид связки по значению Типичные глаголы Примеры
1. Грамматическая связка - выражает только грамматическое значение (время, наклонение), лексического значения не имеет. Глаголы быть, являться . В настоящем времени связка быть обычно стоит в нулевой форме («нулевая связка»): отсутствие связки указывает на настоящее время изъявительного наклонения.

Он был врачом .
Он будет врачом .
Он врач .
Он был больным .
Он будет больным .
Он больной .
Он является больным .
Лирика есть самое высокое проявление искусства.

2. Полузнаменательная связка - не только выражает грамматическое значение, но и вносит в лексическое значение сказуемого дополнительные оттенки, но быть самостоятельным сказуемым (в том значении) не может. а) возникновение или развитие признака: стать, становиться, делаться, сделаться ;
б) сохранение признака: остаться ;
в) проявление, обнаружение признака: бывать, оказаться ;
г) оценка признака с точки зрения реальности: показаться, казаться, представляться, считаться, слыть ;
д) название признака: зваться, называться, почитаться .

Он стал больным .
Он остался больным .
Он бывал больным каждую осень.
Он оказался больным .
Он считался больным .
Он казался больным .
Он является больным .
Он слыл больным .
Их называли больными .

3. Знаменательная связка - глагол с полным лексическим значением (может один выступать в роли сказуемого). а) Глаголы положения в пространстве: сидеть, лежать, стоять ;
б) глаголы движения: идти, приехать, вернуться, бродить ;
в) глаголы состояния: жить, работать, родиться, умереть .

Она сидела усталая .
Он ушёл сердитый .
Он вернулся расстроенный .
Он жил отшельником .
Он родился счастливым .
Он умер героем .

Глагол быть может выступать самостоятельным простым глагольным сказуемым в предложениях со значением бытия или обладания:

У него было три сына; У него было много денег.

Глаголы стать, становится, оказаться и т.д. тоже могут быть самостоятельными простыми глагольными сказуемыми, но в другом значении:

Он оказался в центре города; Он стал у стены.

Наиболее сложными для анализа являются составные именные сказуемые со знаменательной связкой, потому что обычно такие глаголы являются самостоятельными сказуемыми (ср.: Он сидел у окна ). Если глагол становится связкой, то его значение оказывается менее важным, чем значение имени, связанного с глаголом (Он сидел усталый ; более важным является то, что он был усталым , а не то, что он сидел , а не стоял или лежал ).

Чтобы сочетание «знаменательный глагол + имя» было составным именным сказуемым, должны соблюдаться следующие условия:

    знаменательный глагол можно заменить грамматической связкой быть :

    Он сидел усталый - Он был усталый ; Он родился счастливым - Он был счастливым ; Он пришёл первым - Он был первым ;

    связку можно сделать нулевой:

    Он сидел усталый - Он усталый ; Он родился счастливым - Он счастливый ; Он пришёл первым - Он первый .

Если глагол имеет при себе зависимые формы полного прилагательного, причастия, порядкового числительного (отвечает на вопрос какой? ), то это всегда составное именное сказуемое (сидел усталый, ушёл расстроенный, пришёл первым ). Запятыми части такого составного именного сказуемого не разделяются!

Способы выражения именной части

Форма Примеры
1. Имя существительное
1.1. Существительное в именительном или творительном падеже

Он мой брат .
Он был моим братом .

1.2. Существительное в косвенном падеже с предлогом или без предлога

Штурман был в забытьи .
Я без гроша .
Этот дом - Мешкова .

1.3. Цельное словосочетание с главным словом - существительным в родительном падеже (со значением качественной оценки)

Зять был молчаливой породы .
Эта девушка высокого роста .

2. Имя прилагательное
2.1. Краткое прилагательное

Он весел .
Он стал весел .

2.2. Полное прилагательное в именительном или в творительном падеже

Он весёлый .
Он стал весёлым .

2.3. Прилагательное в сравнительной или в превосходной степени
3. Причастие
3.1. Краткое причастие

Он ранен .
Стекла были разбиты .

3.2. Полные причастия в именительном или творительном падеже

Стекла были разбитые .
Стекла были разбитыми .

4. Местоимение или цельное словосочетание с главным словом местоимением

Вся рыба - ваша .
Это что-то новенькое .

5. Числительное в именительном или творительном падеже

Их изба - третья с краю.
Их изба была третьей с краю.

6. Наречие

Я был настороже .
Его дочь замужем за моим братом.

Обратите внимание!

1) Даже если сказуемое состоит из одного слова - имени или наречия (с нулевой связкой), это всегда составное именное сказуемое;

2) краткие прилагательные и причастия всегда часть составного именного сказуемого;

3) именительный и творительный падежи - основные падежные формы именной части сказуемого;

4) именная часть сказуемого может быть выражена цельным словосочетанием в тех же случаях, что и подлежащее.

Наиболее типичные ошибки при разборе составного именного сказуемого:

1. Краткую форму прилагательного и особенно причастия принимают за глагол, поэтому сказуемое ошибочно считают простым глагольным. Чтобы не ошибиться, поставьте сказуемое в прошедшее время: в глаголе появляется суффикс -л , а у краткого прилагательного или причастия появится связка был (была, было, были ).

Например:
Он болеет (ПГС). - Он болел ;
Он болен (СИС). - Он был болен ;
Город взят (СИС). - Город был взят .

2. Краткое прилагательное среднего рода (именную часть сказуемого) путают с наречием на -о . Чтобы не ошибиться, обратите внимание на форму подлежащего:

    если подлежащего нет (предложение односоставное), то именная часть сказуемого - наречие.

    Ср.: На море спокойно ;

    если подлежащее - инфинитив, существительное женского, мужского рода, существительное во множественном числе, то именная часть сказуемого - наречие:

    Жить - это хорошо ; Жизнь - это хорошо ; Дети - это хорошо ;

    если подлежащее - существительное среднего рода, измените число подлежащего или подставьте другое подлежащее - существительное женского или мужского рода: форма наречия не изменится; окончание краткого прилагательного изменится; можно также заменить краткое прилагательное на полное.

    Ср.: Море спокойно (СИС; именная часть выражена кратким прилагательным). - Река спокойна ; Моря спокойны ; Море спокойное ).

3. Именную часть сказуемого, выраженную полным прилагательным, причастием, порядковым числительным, ошибочно разбирают как второстепенный член - определение. Чтобы не ошибиться, обратите внимание на то, от какого слова ставится вопрос какой? к данному имени.

4. Именную часть сказуемого, выраженную существительным, местоимением в именительном падеже, часто путают с подлежащим. Особенно трудно разграничить подлежащее и сказуемое, если оба члена выражены формами именительного падежа.

Для разграничения подлежащего и сказуемого, выраженных формами именительного падежа, учитывайте следующее:

    подлежащее обычно предшествует сказуемому:

    Москва - столица России; Столица России - Москва .

    Однако в русском языке сказуемое тоже может предшествовать подлежащему.

    Ср.: Хороший человек Иван Иванович ;

    указательная частица это стоит или может быть поставлена перед сказуемым:

    Обратите внимание , что в предложениях типа: Это хорошо ; Это мой брат - это является подлежащим, выраженным указательным местоимением в именительном падеже;

    подлежащее может быть выражено только формой именительного падежа; у сказуемого две основные падежные формы - именительный и творительный падежи. Если поставить в предложении связку быть в прошедшее время (был, была, было, были ) или связку являться , то форма именительного падежа сказуемого изменится на форму творительного, а у подлежащего она останется прежней.

    Ср.: Москва была столицей России; Москва является столицей России; Иван Иванович был хорошим человеком ; Иван Иванович является хорошим человеком .

План разбора составного именного сказуемого

  1. Указать тип сказуемого.
  2. Указать, чем выражена именная часть, в какой форме стоит глагол-связка.

Образец разбора

Жизнь - это хорошо .

Хорошо хорошо выражена наречием; грамматическая связка быть

Я пришёл первый .

Пришёл первый - составное именное сказуемое. Именная часть первый выражена порядковым числительным в именительном падеже; знаменательная связка пришёл выражена глаголом в прошедшем времени изъявительного наклонения.

Этот парень среднего роста .

Среднего роста - составное именное сказуемое. Именная часть среднего роста выражена цельным словосочетанием с главным словом - существительным в родительном падеже; грамматическая связка быть - в нулевой форме; нулевая связка указывает на настоящее время изъявительного наклонения.

Глагол-связка в английском языке – это глагол, который соединяет с другим слово (часть ). Глагол-связка и это другое слово вместе образуют составное сказуемое. Сам по себе глагол-связка или, как его еще называют, связочный глагол, не обозначает действия, его значение становится полным лишь в сочетании со второй частью сказуемого.

Что и с чем связывает глагол-связка?

Возьмем пример с глаголом-связкой :

Примечание: «вторая часть сказуемого», выраженная существительным или прилагательным (реже числительным) называется именной.

Сам по себе глагол-связка не описывает действие, его роль – соединить подлежащее и вторую часть сказуемого, показав смысловую связь между ними.

Два вида глаголов-связок

Глаголы-связки делят на:

  • глаголы, всегда являющимися связочными,
  • глаголы, которые в зависимости от контекста могут быть связками, а могут обозначать действие

1. Глаголы, всегда являющимися связочными

К ним относят глаголы:

  • to be – быть
  • to become – становиться
  • to seem – казаться

Эти глаголы не выражают полноценные действия и получают полный смысл только в сочетании с другими словами:

  • Trees are tall – Деревья высокие.
  • You will become a doctor – Ты станешь врачом.
  • Your decision seems wrong – Ваше решение кажется ошибочным.

2. Глаголы, которые могут быть связками или обозначать действие

К ним относятся глаголы, которые могут выступать:

  • В роли глаголов-связок,
  • В роли глаголов действия (глаголов, обозначающих действие).

Важно, что в разных ролях у одного и того же слова могут быть разные значения. Возьмем для примера глагол to look : как глагол-связка он значит «выглядеть, казаться», как глагол действия – «смотреть».

Victor looks tired – Виктор выглядит уставшим.

Viktor looks at the painting – Виктор смотрит на картину.

Приведем другие употребительные глаголы этой категории, первым дается значение в роли связки, вторым в роли глагола действия:

  • Grow – становиться \ расти.

The dog grew angry – Собака разозлилась (стала злой).

The dog grows – Собака растет.

  • Turn – становиться \ поворачивать (-ся).

Ron’s ears turned red – Уши Рона покраснели.

Ron turned the statue – Рон развернул статую.

  • Feel – чувствовать (себя) \ нащупывать, трогать

I feel very well – Я чувствую себя очень хорошо.

Feel the sand with your feet – Потрогайте (ощутите на ощупь) песок ногами.

  • Stay – оставаться (каким-то, кем-то) \ оставаться (не уходить)

He is a nervous person but he stays calm – Он нервный человек, но он сохраняет спокойствие (остается спокойным).

I want to stay with you – Я хочу остаться с тобой

  • Prove – подтверждать какое-либо качество, мнение о себе \ доказывать

Sometimes even the most careful choices prove wrong – Иногда даже самые осторожные решения оказываются на деле неправильными.

I don’t know how to prove the theory – Я не знаю, как доказать теорию.

Слов-связок

Далеко не все ученые признают зарождение новой служеб­ной части речи - связки. Вопрос о связках в русском языке и их составе остается открытым в современной морфологии. Сведе­ния об этой молодой части речи в настоящее время фрагментар­ны и очень разрозненны, но мы попробуем дать характеристику этого грамматического класса.

Впервые в советское время о связках заговорили в курсе синтаксиса современного русского языка, далее на них обра­тил внимание В.В. Виноградов, рассматривая их как частицы речи (при широком понимании слова частицы как служебных слов) и указывая на выражение ими логических отношений между субъектом и предикатом [Виноградов, 1947, с. 675]. К.В. Габучан так характеризует связку: это «служебное сло­во, функцией которого является дополнительное указание на синтаксические отношения между главными членами двусо­ставного предложения. К связкам относятся слова (или слово в одном из своих значений) это (застывшая форма местои­менного слова), есть и суть (застывшие формы 3 л. ед. и мн. ч. наст. вр. глагола быть), а также спрягаемые формы глаголов являться, явиться, значить, означать, называться» [ЭРЯ, с. 450-45]. Н.Д. Арутюнова отмечает, что связку «характеризу­ют две функции: формальная - выражение синтагматической связи... между подлежащим и сказуемым (категории лица, числа...) и содержательная - утверждение истинности сужде­ния (время, модальность)» [ЛЭС, с. 435-436].

Л.В. Щерба полагал, что в русском языке существует только одна связка быть в разных формах (в настоящем времени про­исходит ее опущение, т.е. присутствует так называемая нулевая связка), а все остальные слова «являются более или менее зна­менательными, т.е. представляют из себя контаминацию глаго­ла и связки, где глагольность может быть более или менее ярко выражена» [Щерба, 1928, с. 21]. Критикует эту точку зрения В.В.Виноградов [Виноградов, 1947, с. 675]: связка быть - не глагол, хотя и имеет глагольные формы. Ей чуждо значение дей­ствия {быть в значении глагола существовать - лишь омоним связки, а сама она утратила лексическое значение бытия). Виноградов [Виноградов, 1947, с. 675]: связка быть - не глагол, хотя и имеет глагольные формы. Ей чуждо значение дей­ствия {быть в значении глагола существовать - лишь омоним связки, а сама она утратила лексическое значение бытия). Она мыслится вне категории вида и залога. Следует также отличать связку быть от глагола, который используется как вспомога­тельный для образования формы будущего времени несовершенного вида. В этом случае оно выражает значение не только времени, лица и числа, но и вида (совместно с формой инфини­тива) - буду читать, будет работать.

Выделяют так называемые чистые связки (отвлеченные), по­лузнаменательные (неполнознаменательные) и знаменательные (вещественные).

Чистые связки (отвлеченные) лишены временного зна­чения и не обозначают никакого процессуального призна­ка (действия) (см.: [Белошапкова, 1977; Валгина, 1978]). Е.М. Галкина-Федорук считает связками только слова «гла­гольного образования, утратившие в большей или меньшей степени вещественное значение и выполняющие служебную функцию: связь сказуемого с подлежащим» [Современный русский язык, 1964, с. 327], и к разряду отвлеченных относит только быть. Однако в настоящее время чистыми связкам при­знаны и слова глагольного происхождения (есть, суть, быть), и местоименного (это, вот).

Связка есть употребляется в собственно отождествительном значении, суть и это - в значении "есть". Есть и суть стилисти­чески окрашены [ЭРЯ, с. 450]: первая обычно употребляется в книжной, научно-деловой и публицистической речи - Квадрат есть равносторонний прямоугольник; вторая в современном русском языке встречается редко и используется как средство стилизации архаической речи и свободно может заменяться связкой это или есть - Грамматика и арифметика суть науки (Буслаев). Связка это стилистически нейтральна и употребляет­ся очень широко: Самое дорогое у человека - это жизнь. В роли неглагольных связок могут употребляться и другие слова - как, словно, точно, будто, как будто, что, вот: Каждая разлука слов­но стихийное бедствие, Профессиональная инициатива - вот за­лог успеха.

Среди них есть те, которые 1) сохраняют местоименное или местоименно-наречное значение: таков (-а, -о, -ы) (Летать - такова его мечта), вот (Чтение - вот лучшее учение) и 2) со­вмещают связующее значение со значением союза - как, будто, словно, ровно, точно: Каждая встреча будто праздник, Эта но­вость словно гром среди ясного неба, Платье точно новое.

Некоторые связки способны сочетать в себе собственно свя­зующее значение с указанием на время - это есть (было, будет, было бы), значить (значило, значит, значило бы), означать, яв­ляться, явиться, называться: Этот молодой человек является (являлся) образцом честности; Любить человека означает пони­мать его; У нее кричать называется воспитывать.

Наряду со связками могут использоваться и связочные обра­зования со значением а) идентификации и отождествления (это и есть, то же самое что, не что иное как, не кто иной как, это и означает, это и значит, это и называется), б) толкования (это значит, это означает, это называется), в) указательности (вот это, вот таков), г) сопоставления (это как, все равно как, это все равно как, все равно то, это все равно что).

Все связки и связочные образования распределены между разными типами предложений, т.е. будучи обязательными и ха­рактерными для одних, они необязательны для других: связки есть, это нужны в простом нераспространенном предложении со значением тождества, когда подлежащее и сказуемое выраже­ны одной и той же или синонимичной по значению словофор­мой: Дети есть (это есть, и есть, это и есть) дети, Мать - это (это есть, и есть, это и есть) мать. Но связка может и опускать­ся: Дети везде дети, Мать всегда мать. В разговорной речи в таких предложениях могут употребляться личные местоимения: Дети они и есть дети, Мать она и есть мать. Связка обязатель­на в предложениях, где грамматическая основа представляет со­бой два инфинитива: Любить человека - значит его понимать, Написать это все равно что рассказать. Бессвязочные образо­вания возможны только в конструкциях с отрицанием: Жизнь прожить - не поле перейти, Ломать - не строить.

Полузнаменательные (неполнознаменательные) связки «за­ключают в себе значение собственно связей со значением ста­новления, перехода из одного состояния в другое, выявление состояния» [РСС, т. 4, с. 3] и его приписанности носителю из­вне [Белошапкова, 1977], ср.: стать/становиться, остаться/ оставаться, казаться/показаться, слыть/прослыть и др. Полу­знаменательные связки сохраняют элементы своего лексическо­го значения и обладают значениями синтаксического времени, наклонения, не теряют категорию вида: бывать {бывал, бывал бы), делаться {делалось, делалось бы) и т.п.: Вечера становят­ся холодными, Проблема оказалась сложной, Летать стало его мечтой. Эти полусвязочные глаголы коррелируют со связками, но все же указанные выше признаки не позволяют их относить к связкам, они остаются в рамках своей части речи - глаголов - и в синтаксисе предложения выполняют определенную функ­цию - функцию вспомогательных глаголов, их название «связ­ки» никак не относится к их морфологическому статусу 1 .

Иногда к полузнаменательным или полусвязочным глаголам относят также глаголы с узкой закрытой сочетаемостью, образую­щие вместе с именем устойчивые сочетания: вести разговор, не­сти ответственность, иметь значение, оказывать влияние и т.п. Однако их роль в предложении отличается от роли связок: они вместе со следующим далее именем образуют лексикализован-ное единство (и часто могут быть заменены одним словом: вести разговор - разговаривать, нести ответственность - отвечать, иметь значение - значить, оказывать влияние - влиять).

1 Однако А.Б. Шапиро (О границах и типах непростого сказуемого. РЯШ, 1936. № 5) все же относит такую связку, как стать, к чистым: На улице стало тепло.

Знаменательные (вещественные) связки - это глаголы с кон­кретным значением, полностью сохраняющие свое лексическое значение, обозначающие состояние, движение, модальность и т.д. {стоять, сидеть, лежать, ходить, возвратиться, вернуться, прийти, прибежать, идти, желать, думать, пытаться, хотеть, жить, мочь, сметь и др.) и обладающие свойствами присоединять к себе либо прилагательное в именительном или творительном падеже, либо существительное с качественно-характеризующим значением в творительном падеже; такие глаголы могут употре­бляться в качестве самостоятельных сказуемых, ср.: Он пришел уставший - Он пришел домой; Он родился счастливчиком - Он родился 21 августа 1987 года (см.: [Белошапкова, 1977; Валгина, 1978]). Знаменательные связки тоже выполняют определенную синтаксическую функцию в предложении и присутствие в их названии слова «связка» не свидетельствует об их отнесенно­сти к нарождающейся в русском языке части речи. Однако они так же, как и полусвязочные образования, используются наря­ду с чистыми и полузнаменательными связками: Она сидит (= была) покойна и вольна (П.),Я желал бы навеки так заснуть (Л.). У знаменательных связок лексическое значение глаголов тесно связывается со значением тех причастий или прилагательных, которые вместе с ними (в качестве именной части) входят в со­ставное сказуемое.

Исходя из вышеизложенного, мы допускаем, что претендуют на собственный частеречный статус связка следующие лексемы - это есть, суть, быть (в разных формах), а также с учетом десемантизации и возможностью синонимической замены названны­ми выше связками - это есть {было, будет, было бы), значить {значило, значит, значило бы), означать, являться, явиться, на­зываться и связочные образования со значением идентификации и отождествления, толкования, указательности, сопоставления. Всесторонняя грамматическая характеристика связки, можно не сомневаться, позволит решить вопрос о ее частеречном статусе.

Таким образом, прием замены, который подразумевает ис­пользование в качестве индикаторов чистых связок есть, суть, это, можно назвать основным способом распознавания частеречного статуса слова, ср.: Каждая встреча будто (это) празд­ник. - Летать - такова (это) его мечта. - Дети везде (это, есть) дети.

В целом при определении модальных слов, частиц и слов-связок не надо упускать из виду, что, будучи незнаменательны­ми словами, они обладают следующими признаками:

· они не являются членами предложения;

· к ним нельзя поставить вопрос;

· их можно легко опустить (убрать из предложения).

9. Определите, какой частью речи являются выделенные сло-
ва. По поводу каких случаев мнения ученых расходятся? Попро-
буйте доказать свою точку зрения.

1. По краям мостовых желтели одуванчики (Пауст.). 2. Му­дрость Стендаля в том, что, тоскуя по великому в человеке, он это великое искал в живой действительности, в собственном сердце (Е. Богат). 3. За вагонами для легкораненых шел вагон-аптека (Панова). 4. Вся чайная гремела от хохота (Пауст.). 5. С детской игрушки, с народной сказки, с первой школьной беседы об окру­жающем мире представление о Родине у человека должно скла­дываться из прошлого и настоящего . Только при этом условии вырастет человек, способный заглянуть в завтра, способный гор­диться своим Отечеством, верить в него, защищать его (Песков). 6. Бывавшие в Таллине надолго запоминают его своеобразие (Песков). 7. Оказывается, когда-то он был подчиненным у Ни­колаева, а лягнуть ногой свое бывшее начальство - большая ра­дость для всякого недоброго человека (Симонов). 8. Я помногу думаю о случайном (Крон). 9. До позднего вечера мы просидели на набережной (Пауст.). 10. Все, что пишущий дарит любимому , он дарит всему человечеству (Пауст.). И. Увиденное не укла­дывалось в голове (Нат. Толстая). 12. Судя по моему взгляду, посторонний сказал бы, что я спросонья исследую, не взошло ли над Венецией какое-нибудь новое созвездие... (Б. Пастернак)

10.Определите, во всех ли данных текстах мы имеем дело с субстантиватами.

1. Холостому завязывает галстук горничная, а женатому - жена (Ч.). 2. Медицина учит, что холостяки обычно умирают су­масшедшими, а женатые же умирают, не успев сойти с ума (Ч.). 3. Жениться можно богатым, бедным, слепым, юным, старым, здоровым, больным, русским, китайцам... (Ч.) 4. Радуйся, что ты не хромой, не слепой, не глухой, не немой, не холерный (Ч.).

11.Дайте грамматическую характеристику выделенных слов. Всегда ли можно их истолковать однозначно?

1. От ликующих , праздно болтающих, обагряющих руки в крови, уведи меня в стан погибающих за великое дело любви! (Н.). 2. Едва только влюбленные поцелуи успели раздаться, как звонкий и пронзительный голос страшнее грома поразил слух разнежившихся (Т.). 3. Один из коронных вздумал было засме­яться на это, но смех его так страшно, беззвучно отдался под сырыми сводами, что сам засмеявшийся испугался (Т.). 4. Не верьте объясняющимся вам в любви; всегда проверяйте делами! (журн.). 5. Прасковья никак не могла привыкнуть к тому, что ее дочь выдана за богатого (А. Чехов).

12. Найдите в тексте примеры субстантивации. Отметьте
случаи двоякой трактовки.

1. По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности (Пауст.) 2. Каждый любит при­роду по-своему и «как может». Многие знают тот леденящий сердце гнев, какой испытываешь при виде бессмысленного опу­стошения природы (Пауст.). 3. То, что пощадили дожди, теперь развевается ветром. Почти каждый художник, к какому бы вре­мени и к какой бы школе он ни принадлежал, открывает нам но­вые черты действительности (Пауст.). 4. За ночь наши займут оборону, а завтра перейдем в наступление (Кассиль). 5. Никогда не думайте, что вы уже все знаете (Павлов). 6. Много шума из ничего. 7. Ничья не устроит нашу команду. 8. Честный правды не боится. 9. Семеро одного не ждут.

14)Определите среди следующих форм, совпадающих фо­нетически, где они являются местоимениями, а где - другими частями речи (наречие, союз, частица, числительное). Укажите, какие между ними семантические, синтаксические и морфоло­гические различия.

1. Он все сидит дома. Он все рассказал мне. 2. Яне знал, чем его занять. Лучше пойти навстречу, чем дожидаться здесь. 3. Это его любимое занятие. Это его нельзя послать? 4. Если выберешь минуту, то приходи. Передай мне то, что обещал. То солнце спря­чется, то светит слишком ярко. 5. Что он сказал? Что он мол­чит? Что, ему лучше? 6. Недавно я встретил одного товарища. Необходимо послать одного представителя. 7. Ну и парень! Что за парень! (Ф. Абрамов).

15.Определите, к какой части речи относятся выделенные в следующих предложения слова. Проведите грамматический разбор этих слов, указывая особенности их значения и все при­сущие им грамматические категории. Установите синтаксиче­скую роль выделенных слов.

1. Он как будто несколько успокоился (Короленко). 2. Я еще несколько раз читал ему (М. Г.). 3. Несколько секунд оба смотре­ли друг на друга, не находя слов (Куприн). 4.... «Это молодежи следует знать». - «Где там знать !» - ответила пожилая женщи­на... 5. Недаром это почту кружит (Ч.). 6. Где-то хлюпала вода, и едва слышно было, как ржали кони за рекой в ночном (Шишк.). 7. Мы только что собирались пить чай (А. П.). 8. Вот только уда­чи у меня совсем мало (К. Пауст.).

17. Выясните, на каком основании можно отнести выделен­ные словоформы к причастиям, адъективированным причасти­ям или отглагольным прилагательным.

1. Так началась и завершилась искренняя потуга к полезной деятельности одного из благонамеренных , но чересчур сытых и не рассуждающих людей (Ч.). 2. Где, когда, какой великий вы­бирал путь, чтобы протоптан ней и легше (Маяк.). 3. Саша, оза­боченная и встревоженная , то и дело пробегала мимо меня с наперстком, мотком шерсти или с другой какой-нибудь скукой (Ч.). 4. Все заспанные, уморенные, испитые , так что не добьешь­ся никакого толка... (Ч.) 5. На шагающем экскаваторе работали в три смены. 6. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони (Л. Т.). 7. Сияющий, счастливый , он уселся поудобней, сделал на про­щанье плачущей матушке ручкой и вдруг неожиданно остановил свой взгляд на мне (Ч.). 8. Этот план задел неистребимую в женщине слабость (Мамин-Сибиряк). 9. И, смеясь, не желая придавать своим словам просящего выражения, попросился в ночное (Бун.). 10. - Ты, Миша, пессимист, - с наигранным весельем сказал Александр Николаевич (Кат.). 11. Прозвучали уже голоса нескольких взращенных нами молодых профессио­налов (журн.). 12. Невыразимая внешне радость бушевала в нем (М. Г.). 13. - Так-с... радостный день нынче... - продолжал Иероним слабым вздыхающим тенорком, каким говорят выздорав­ливающие больные (Ч.). 14. Выходишь из присутствия разби­тый, измученный , тут бы обедать идти и спать завалиться (Ч.). 15. В коробке из-под конфет лежал неочищенный ме*л (Б. Па­стернак).

19. Используя приемы разграничения деепричастий и адвер­биализированных деепричастий, проведите анализ выделенных слов; расставьте знаки препинания.

1. Пастух шел напевая за стадом жадных и пугливых овец (Тург.). 2. Поначалу я отвечал нахохлившись (О. Форш). 3. Веретьев сидел наклонившись и похлопывал веткой по траве (Тург.) 4. Недалеко заухал филин, и Ласка вздрогнув стала при­слушиваться (Л. Толстой). 5. Довольные пассажиры примол­кнув любовались солнечным днем (Федин). 6. До двух часов за­нятия должны были идти не прерываясь (Л. Толстой). 7. Там, в темноте, чьи-то глаза смотрели не мигая (Л. Толстой). 8. Казаки сдержанно посматривали на него расступаясь (Шолохов). 9. Ни хлеб, ни одежда не добываются лежа (поел.). 10. Ухо дя уходи (назв. кинофильма). 11. В Базеле была воскресная тишина, так что слышно было, как ласточки снуя оцарапывали крыльями карнизы (Б. Пастернак).

21. Дайте грамматическую характеристику слов на -о в при-
веденных примерах. Определите, какой частью речи и каким
членом предложения они являются.

1. Он стал думать о том, что нравственно и что безнравствен­но (Ч.). 2. На улице холодно. 3. Нас встретили холодно. 4. Она одевается кричаще. 5. Платье было кричаще. 6. Все это... было бесконечно мило, грациозно, женственно (Ч.). 7. Я заблудил­ся, что было прискорбно. Степь начиналась. Идти стало трудно (А. Вознесенский). 8. Довольно скоро стало ясно, что центр ин­тереса в этом обществе только один (Б. Акунин). 9. Ей казалось, что все идет из рук вон гадко и по ее вине (К. Пауст.). 10. Не отходи от меня: мне так отрадно с тобой (А. Фет). И. Все тихо, просто было в ней (А. П.). 12. Мне так хорошо, что даже страшно (Е. Шварц). 13. Платье ей было широко. 14. Широко разлилась Волга. 15. На душе спокойно. 16. Он говорил спокойно и просто. 17. Лицо его спокойно и просто. 18. Медной таблички на две­ри что-то не видно (Б. Акунин).

22. Определите частеречный статус выделенных слов. На-
зовите предложения, которые дают возможность вариантного
толкования данных слов - и как наречия, и как краткого при-
лагательного, и как слова категории состояния.

1. Печально я гляжу на наше поколенье! (М. Л.) 2. Печаль­но , я гляжу, наше поколенье. 3. Глупо , что мы не догадались об этом. 4. Мне ничего не слышно отсюда. 5. Ясно , что он не прав. 6. Как нелепо , что мы не встретились больше. 7. А дела-то ника­кого и нет , и подступиться неоткуда (Б. Акунин). 8. И поделом : в разборе строгом, на тайный суд себя призвав, он обвинял себя во многом (А. П.). 9. Учтиво , с ясностью холодной звал друга Ленский на дуэль (А. П.). 10. Возмутительно скучно слушать, как женщины покупают, торгуются и стараются перехитрить надувающего лавочника (Ч.). 11. Классические строки Пастер­нака... пропеты сдержанно , искренне, по-романсовому (жури.). 12. Заметно , что настроение у всех изменилось. 13. Боже ты мой, каких только на свете нет кушаньев! (Н. Гоголь) 14. Подлинно , нынешние наряды на смех всему миру (А. П.). 15. Мне ничего не слышно ! 16. Чем дальше в зиму, тем голодней становится со­болю (В. Бианки).

24.Определите, какой частью речи являются формы сравни­тельной степени в данных текстах, какую синтаксическую функ­цию они выполняют.

1. Дверь отворилась. Ольга к ней, Авроры северной алей и легче ласточки, влетает (А. Пушкин). 2. Студенты посильнее справились с предложенным заданием быстрее, чем слабые. 3. Гораздо чаще, чем на лошади, приходилось проделывать до­рогу на станцию пешком (В. Солоухин). 4. Чем ближе подъез­жали к Кавказу, тем отраднее становилось ему на душе (Л. Тол­стой). 5. Он свежее весны, жарче летнего дня. 6. И вот ущелье мрачных скал пред нами шире становилось. Но тише Терек злой стремиться, луч солнца ярче засиял (А. Пушкин). 7. Кнут ведь затем и существует, чтобы им как можно сильнее грохать (В. Солоухин). 8. Сейчас в Олепине одеться лучше других не так-то просто (В. Солоухин). 9. Ему бы попроще быть, поласко­вее... (Ч. Айтматов). 10. Она [природа] тоже была поставлена под удар войны, но не здесь, в Москве, а там, на Западе, в Поль­ше, и от этого любовь к ней становилась сильнее... (К. Пауст.). 11. В счастье человек становится лучше (А.Н. Остр.).

25.Сравните пары предложений. Используя приемы разгра­ничения предлогов и омонимичных им слов, выявите различия между выделенными словами.

1. Море с шумом мчалось мимо нас. - Жизнь прошла мимо. 2. Вокруг один туман. Вокруг дома много снега. 3. Я пошел навстречу товарищам. - Ветер дул навстречу. 4. Не считая меня, в классе присутствует 20 учеников. - Не считая поступающих книг в библиотеку, невозможно определить количественный ее прирост. 5. Соответственно распоряжению в школах отменены занятия. - Когда получим учебники, тогда соответственно рас­пределим их. 6. Возле мыса Сорочьего к нашему каравану прим­кнул катер. - Я не знаю ее, но когда я бываю возле, то чувствую в ней редкое существо (Чехов). 7. Больной крепко пожал руку доктору, благодаря его за хорошее лечение. - Благодаря отцу он смог справиться с этими трудностями.

27. Разграничьте союзы и союзные слова

1. Что б ни случилось - вы всегда со мною, поля и дали ро­дины моей (А. Хабаров). 2. Я хату покинул, пошел воевать, чтоб землю в Гренаде крестьянам отдать (М. Светлов). 3. Вот, нако­нец, человек, каких нужно побольше. 4. Чем ночь темней - тем ярче звезды. 5. Мороз пробежал по всему моему телу при мыс­ли, в чьих руках я находился (А. Пушкин). 6. Чья личность есть выражение общего, тот жаждет сочувствия ближних (В. Белин­ский). 7. Скорей с голоду умру, чем съем у вас еще хоть одну крошку (А. Чехов). 8. При последнем слове Параска вспыхнула ярче алой ленты..., а беспечный отец ее вспомнил, зачем пришел он (Н. Гоголь). 9. Пока он (старик) бегал, ямщик сидел непод­вижно (И. Тургенев). 10. Чем глуше становилась ночь, тем ярче разгоралось небо (К. Паустовский). 11. У нас в деревне был сол­дат Африкан, так тот, бывало, как начнет псалтырь честь..., ров­но барабан бьет... Ловко читал! (М. Горький). 12. Как будто я не знаю, чьи здесь штуки (Н. Гоголь). 13. (Поверенный) честней­шая душа... Он свое проживет, лишь бы Дибич угадывал в непри­глядной темноте, кому принадлежат голоса (К. Федин). 15. Я бы желал знать, сколько времени пробыла подсудимая в тюрьме купца Смелькова? (Л. Толстой). 16. Моя мать, чуть случится ей заболеть, сейчас же пьет можжевеловую настойку (С. Сергеев-Ценский). 17. Девушка на выданье, а каков сват, таков и жених (А. Пушкин). 18. (Хозяйка) была одета лучше, нежели вчера _(H. Гоголь).

28.Определите, в каких предложениях слова как, когда явля­ются союзными словами, в каких - союзами.

1. Всю ночь мы лежали у костра, дремали и слушали, как бушевало море (В. Арсеньев). 2. Скажи мне, когда они понадо­бятся. 3. Я не люблю, когда так говорят. 4. Я тоже был больной, тоже в лихорадке с той минуты, как вошел к нему (Ф. Достоев­ский). 5. В Саратове, как приехал, взялся разыскивать Цветухи-на (К. Федин). 6. Мне приходилось ночевать в стогах в октябре, когда трава на рассвете покрывается инеем, как солью (К. Пау­стовский). 7. Когда мы вышли на улицу села, нам под ноги бро­силась собачонка (М. Горький). 8. Андрея поразило, как (=очень сильно) изменился Степан Бояркин за одни сутки (М. Бубен-нов). 9. Самое удивительное было то, как (=очень) они быстро договорились (А. Фадеев).

29.Определите, каким членом предложения является союз­ное слово что в следующих конструкциях.

1. Всего, что знал еще Евгений, / Пересказать мне недосуг (А. Пушкин). 2. (Марина) полюбила Верочку и умела угадывать по глазам, что ей нужно, что нравилось, что нет (И. Гончаров). 3. Что с возу упало, то пропало (поел.). 4. Я тот, чем был, чем есть, чем буду (А. Полежаев). 5. Что было, то было (поел.). 6. Вы та девица, что ушла от Сипягиных? (И. Тургенев). 7. В котлетах, что подавали за завтраком, было очень много луку (А. Чехов). 8. Путешествие наше до Саратова совершилось благополучно, о чем вам и доносим (А. Островский).

30.Укажите, на основании каких признаков вы отнесете к ча­стицам некоторые из выделенных слов.

1. Вера, мы, дворянское отродье, не умеем просто любить (Бун.) 2. Другой подличает из-за чего-нибудь, чтобы выгоду по­лучить, а он просто , он от натуры (Дост.) 3. Вот тут-то человек, не способный любить, и дает подножку ближнему - не для того, чтобы сделать ему плохо, а просто чтобы не сделать плохо себе (Жух.) 4. Я неоднократно допытывался: а чем отличается лю­бовь настоящая от просто любви? (Жух.) 5. Просто на это у него не хватило бы времени (К. Пауст.). 6. Известием, что генералы, без его ведома, начали отводить войска, Потемкин был просто ошеломлен (В. Пикуль). 7. В сумеречном лесу уже насвистыва­ли ранние птахи, а в селе было тихо (В. Белов). 8. Уж побледнел закат румяный над усыпленною землей, дымятся синие туманы, и всходит месяц молодой (А. П.). 9. Уже по тому, как их встретил дворецкий на крыльце Одинцовского дома, приятели могли до­гадаться, что они поступили неблагоразумно, поддавшись вне­запно пришедшей им фантазии (И. Тург.). 10. Наш сад погибает, в нем хозяйничают уже чужие, то есть происходит то самое, чего так боялся бедный отец (А. Чехов). 11. Когда король вылез из-под убитого коня и осмотрелся, на прежнем месте солдата уже не было (С. Алексеев). 12. Если же вдобавок шумит вода, сбегая по мельничному колесу, и за окном слышен внятный шепот двух возлюбленных, то уснуть уж никак невозможно (Н. Гумилев).

31. В приведенных предложениях разграничьте модальные слова и другие части речи, выделите модальные слова нужными знаками препинания.

1. Значит Паша не подвела (Сим.). 2. Ввести армию туда значит окончательно ее разложить (Сераф.). 3. Кирджали - на турецком языке значит витязь, удалец (П.). 4. Родятся люди, женятся, умирают значит так нужно, значит хорошо (А. Остр.). 5. Установить правильное отношение к вопросу о языке значит установить правильное отношение к вопросу о форме произ­ведения (Фед.). 6. Любить значит делать (Пришв.). 7. Облака двигались к западу. Значит рассчитывать на то, что погода раз­гуляется, не приходилось (Аре). 8. Оставь, гусар... ох! Сердцу больно./Ты знать не горевал (П.). 9. Давал три бала ежегодно и промотался наконец (П.). 10. Подняты наконец, шумят знамена бранной чести (П.). 11. «Эхе, хе! Двенадцать часов!» - сказал наконец Чичиков, взглянув на часы (Г.). 12. Жара заставила нас наконец войти в рощу (Т.). 13. Да и наконец всегда лучше впасть в ошибку, думая о хорошем (М. Г.). 14. Усевшись где-нибудь на кургане в степи, или на холмике над рекой, или наконец на хорошо знакомом утесе, слепой слушал шелест листьев да шепот тра­вы, или неопределенные вздохи ветра (Кор.). 15. Он (Рогов)... тряхнул лохмами и посмотрел мне прямо в глаза, видимо призы­вая на помощь свою наглость (Карав.). 16. Песня росла, разлива­лась. Яковом видимо овладело упоение (Т.). 17. Лукашка ничего не ответил: ему видимо досадно было это попрошайничество (Л. Т.). 18. Их (облаков) узорчатые края... медленно, но види­мо изменялись с каждым мгновением... (Т.). 19. За этим первым звуком последовал другой, более твердый и протяжный, но все еще видимо дрожащий, как струна (Т.). 20. Человек вы видимо серьезный да способный, корреспондент - уже и теперь - не­плохой (М. Г.). 21. Словом можно убить, словом можно спасти, словом можно полки за собой повести (В. Шефнер). 22. Одним словом жизнь расцветает (Н. Остр.). 23. Рассказывали о собы­тиях очевидно подтверждающих то, что все шло хуже и хуже... (Л. Т.). 24. Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых (Л. Т.). 25. Он казалось снисходил до своего собеседника (Л. Т.). 26. Мне счастье казалось далекой дорогой; мне счастье казалось неясной тревогой. 27. Пьер однако чувствовал себя взволнован­ным (Л. Т.). 28. Ветровая эрозия была бессильна против посадок в борозды однако оставшаяся в междурядьях трава быстро про­никала между корнями в полосу ухода и губила молодые дерев­ца (В. Чивилихин). 29. Но пусть не казнит преступника Натали: все понять значит все простить (А. Новиков). 30. Если бы слов заветных люди не повторяли, этим словам наверно больше бы доверяли (Л. Дербенев).

32. Определите частеречный статус слов верно и ничего в сле­дующих предложениях.

1)Это решение верно. Верно говорит Иван Иванович (В. Ко­стиков). Мы, верно, уж поладим, коль рядом сядем (И. Крылов). Книжек я начитался разных, и оттого, верно, ерунда у меня вся­кая в голове (В. Астафьев). Вот Обтекаемый - тот осторожен. Он, верно, и родился-то осторожно: высунул голову и огляделся (И. Грекова).

Уж не жду от жизни ничего я... (М. Лермонтов). А кормили-то ничего? - спросила мать. (В. Шукшин). Слушайте, а певичка ничего! (Э. Володарский, В. Высоцкий). Ничего девочка, но дура (А. Толстой). Вообще, ничего у нас. Обживетесь, привыкнете (Б. Пастернак). Ему уже ничего, лучше, чем было (Г. Бакланов). В дождик, в холод, целый день на охоте, все иззябнут, устанут, -а ему ничего (М. Лермонтов). - Вам словно не по себе, Созонт Иваныч? - Нет, мне ничего. (И. Тургенев) Князь заметил ей, что не ветрено ли там, но княгиня сказала, что ничего, не ветре­но (А. Писемский). Ничего, родная, успокойся... (С. Есенин). - Фарсовито гуляет!... - Ничего не фарсовито. (И. Бабель).

I (am a) human. Арабский: «أنا إنسان» ("ána "insān), ср. англ. I (am a) human.

Подобное употребление называют нулевой связкой. В других лицах и временах связка, как правило, появляется.

В венгерском нулевая связка используется только в третьем лице единственного и множественного числа:

Ő ember - «Он - человек». Ők emberek - «Они - люди».

В других лицах:

(én) ember vagyok - «я (есть) человек». (te) ember vagy - «ты (есть) человек». mi emberek vagyunk - «мы (есть) люди». (ti) emberek vagytok - «вы (все) (есть) люди».

Также связка присутствует для обозначения места и времени:

az emberek a házban vannak - «люди (есть) в доме». hat óra van - «сейчас (есть) шесть часов».

Однако, связка, как правило, опускается в неформальной речи.

В венгерском языке используют связку в предложениях типа Itt van Róbert («Роберт здесь»), и это не зависит от лица и числа. Однако связка никогда не используется в конструкциях вида Róbert öreg («Роберт старый».) Это означает, что связка в основном используется для обозначения (кратко-)временных состояний.

Существование и состояние

В некоторых случаях форма связки изменяет значение дополнения или обстоятельства. Примеры из португальского языка :

В некоторых языках для обозначения темы сообщения (существование или состояние) изменяется не только связка, но целиком синтаксис предложения. Например, в ирландском языке , описывая состояние или ситуацию, используют порядок слов глагол-субъект-объект вместе с глаголом . При описании существования и отождествления применяется глагол is , а также порядок слов меняется так, чтобы подлежащее и связка были в предложении разделены.

Использование:

  • Идентификация.
I only want to be myself. - «Я лишь хочу быть собой» When the area behind the dam fills, it will be a lake. - «Когда место за плотиной заполнится (водой), будет озеро».
  • Принадлежность к классу или категории.
Dogs are canines. - «Собаки входят в (семейство) псовых» Moscow is a large city. - «Москва - большой город»
  • Сказуемость (отношение к свойствам и атрибутам).
Will that house be big enough? - «Достаточно ли большой тот дом?» I am confused. - «Я запутался»

Однако глагол to be выполняет и другие значения:

  • как вспомогательный глагол:
    • для образования пассивного залога: I was told that you wanted to see me. - «Мне сказали, что ты хотел меня видеть»
    • для обозначения продолжительности действия: It is raining . - «Идет дождь» (букв. - «дождит»).
  • как самостоятельный глагол в значении «существовать», «быть».
To be or not to be , that is the question - «Быть или не быть, вот в чём вопрос». I think therefore I am . - «Я думаю, следовательно, существую»

Следует заметить, что функция вспомогательного глагола в английском языке отличается от функции связки, несмотря на то что последующая форма глагола может показаться прилагательным или наречием .

В неформальной речи связка часто опускается. Например:

Where you at? - «Вы где?» We at the store. - «В магазине»

Немецкий язык

Таким глаголом чаще всего является глагол sein (быть), который также может изменяться по временам:

  • Peter ist Lehrer - «Петер - учитель».
  • Unser Bürgermeister ist jung - «Наш бюргермайстер - молодой».
  • Der Gewinner ist Peter - «Победителем является Петер»
  • Das ist zu teuer - «Это слишком дорого».
  • Sokrates war ein Mensch - «Сократ был человеком».
  • Ich bin Lehrer gewesen - «Я был учителем».

Глагол sein может использоваться в немецком языке и в качестве вспомогательного глагола для образования, например, прошедшего времени или в качестве самостоятельного глагола.

В качестве связки используются также и глаголы werden (стать, становиться) и bleiben (оставаться) :

  • Frau Meier bleibt unsere Chefin - «Фрау Майер остаётся нашим шефом».
  • Laura wird schön - «Лаура будет красавицей (красивой)».

Грузинский язык

Однако нулевая связка не используется во французском языке. Предполагается, что она появилась в начальное время, пока гаитянский язык развивался в виде пиджина на основе романских языков. Интересно, что нулевая связка иногда используется в латинском языке .

Использование определенной связки (se , ye или Ø ) в данном предложении зависит от целого ряда синтаксических факторов, которые кратко можно изложить в следующем виде:

1. Ø (отсутствие слова) используется в повествовательных предложениях, где дополнение выражено прилагательным, наречием или существительным с предлогом:

2. Se используется в предложения, где дополнение выражено существителньым:

3. Se также используется в местах, где во французском и английском языках употребляются формальные конструкции типа It is :

4. Ye используется в тех случаях, когда правила синтаксиса требуют помещения связки в конец предложения:

Естественно, все приведенные правила не более чем краткий обзор .

Японский язык

В японском языке имеются ещё два глагола, перекликающиеся со связкой - ару и иру . Это не связки, а полнозначные глаголы. Для неодушевлённых предметов и растений используется ару , а для людей и животных - иру , но из этого весьма общего правила есть исключения.

本はテーブルにある。 Хон ва тэ: буру ни ару «Книга на столе»
キムさんはここにいる。 Киму-сан ва коко ни иру «Ким здесь» zài ), «быть глупым» (笨 bèn ) и т. п. Перед этими глаголами может употребляться наречие, например «очень» (很 hěn ), «не» (不 ) и т. п. Это может упрощать структуру предложения, например 我饿。 wǒ è. («Я голоден»)

Глагол бытия 是 shì («быть») часто используется только в предложениях, где дополнение выражено существительным (например, типа «это - моя сестра»). В других случаях используется прилагательное с номинализатором 的 de , то есть 那只大的狗不喜欢猫。 nà zhī dà de gǒu bù xǐ huan māo. - «Это большая собака не любит кошек». В этом случае de модифицирует прилагательное («большой»), показывая, что большая собака.

Происхождение китайской связки 是 shì спорно. Ранее династии Хань в этой функции употреблялось указательное местоимение nǐ de chē shì bu shì hóng sè de? - «Ваш автомобиль красный?»

  • Ответ: 是的。 shì de. - «Да» (Показывает согласие с вопросом, ответ можно представить так: «Это так »)
  • Есть более чёткий способ показать, что фраза является ответом на вопрос. Для этой цели можно использовать слова типа «точно», «правильно» - 对 duì , который заменяет 的 de .